Максим ([info]maksymus) wrote,

Критика

 
Нечасто записи в блоґах дають привід зачепленим в них персонажам виплескувати багатобайтні філіппіки на шпальти змі. Один мій запис дав.

Прочитав забавну думку про себе на «Телекритиці». Якщо залишити в спокої газетну риторику, персональні випади, оціночні судження та неймовірні припущення, коли продертися крізь смішну авторську орфографію, залишається одне-єдине варте уваги речення.

датчанин [...] Наприклад, якби суфікс -чан-, прийнятний для непомильного maksymus'а (й для купи українських журналістів із їхніми повсякчасними датчанами-кримчанами-полтавчанами), так само був би до вподоби Котляревському, він написав би «Наталку-полтавчанку», хіба ні?
Не знаю. Либонь, Іванові Петровичу Котляревському був до вподоби наступний рядок: Датчанин добре жеребцює...

У спільноті [info]ua_etymology, яку я модерую і супроводжую вже кілька років, можна дізнатися більше про те, коли і чому українська мова отримала слово датчанин саме з таким суфіксом, чому останні сто років існує тенденція замінювати його на данець.


Примітка. За весь час існування сайту «Ізборник» лише раз до мене звернулися з вимогою зняти електронний текст. Для цього зовсім не треба накопичувати непрямі арґументи для змі, досить просто звернутися. Вважатиму цю замітку такою вимогою з боку «Критики».
 
Tags: Мережа, Мова

  • Post a new comment

    Error

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 147 comments

[info]maryxmas

June 24 2009, 16:13:59 UTC 2 years ago

боже, який жах... одразу видно, в людини нема блога.
та й з загальними навичками висловлювання думок не дуже склалося.

[info]iozhikov

June 24 2009, 16:30:21 UTC 2 years ago

Який непролазний текст. Від пана Дивнича можна було чекати яснішого викладу (не було терпіння дочитати ту муть, хоча тема їхнього правопису цікава)

[info]pani_grunia

June 24 2009, 16:43:37 UTC 2 years ago

Нечитабельно і недостойно.

[info]pani_grunia

June 24 2009, 17:35:57 UTC 2 years ago

і тематична картинка
http://i301.photobucket.com/albums/nn50/borzov80/05-22-06.gif

[info]maksymus

June 24 2009, 17:42:07 UTC 2 years ago

Жартівники.

[info]lunar_shade_123

June 24 2009, 18:41:47 UTC 2 years ago

тим більше не мусить самотужки щось перекладати чи редагувати, унаочнюючи масштаб своєї обдарованости, - завдяки чому напевно має купу часу

Кожного б такого умніка посадити спочатку за сканер, потім за редагування тексту після файнрідера, а потім ще за html-верстку. Не потрібно грубих томів, якихось 10 сторінок було б досить.
Шкода що тексти довелось видалити.

Стаття жахлива, до кінця дочитати не вдається.

[info]irengloria

June 25 2009, 01:46:12 UTC 2 years ago

Задля справедливості, слід сказати, що це мабуть єдиний слушний закид у тій статті. Коли книжка через якісь пару місяців після виходу є в неті, то це таки завдає суттєвих збитків видавництву. Можете продовжити запропонований Вами експеримент: зайнятись перекладом, потім редагуванням, версткою, заплатити за друк, а потім кілька років намагатись повернути хоча б витрати на книжку, бо якийсь "умнік" відразу виклав її в неті, і більшість потенційних покупців просто скачали результати Вашої праці, не заплативши ні копійки. Я б залюбки подивилась, чи надовго Вас вистачить. Звісно, це не дає права поливати брудом власника сайту - у всіх інших аспектах стаття жахлива, тим більш, що попередні видання, що були на Ізборнику, вже зникли з продажу. Але щодо Вулфа, то видавництво можна по-людськи зрозуміти.

[info]ponedilok

June 25 2009, 05:09:32 UTC 2 years ago Edited:  June 25 2009, 05:12:12 UTC

Перепрошую, але це маніпулятивна маячня, не підтверджена практикою.
Хто справді хоче отримати книжку -- отримає, в т.ч. придбає, або просто візьме почитати у друзів.
Решта або скачає, або забуде про це питання.

Уточнення.
Задача має бути інша: створювати такі умови, за яких мені ХОТІЛОСЯ б придбати книжку на фізичному носієві. Наприклад, видавати якісні матеріяли в якісному форматі (сюрприз!), розширювати мережу і т.п.

[info]irengloria

June 25 2009, 10:26:48 UTC 2 years ago

Якраз "маніпулятивна маячня" - це твердження на кшталт

> Хто справді хоче отримати книжку -- отримає

Цільова аудиторія містить кілька сегментів, причому стійкі покупці складають меншість, а більшість належать до тих, хто вагається - придбати чи ні. Це стосується не тільки книг, а й інших товарів (наскільки я пригадую з розділу про маркетинг в підручнику з економіки, який читала в студентські роки, нестійкі покупці складають значний сегмент, у багатьох випадках навіть більшість). В усьому світі підприємці не обмежуються тільки стійкими покупцями, а розраховують і на ширше коло - і це законодавчо захищене їхнє право. На західних виданнях Ви побачите All rights reserved, і заборону відтворювати і поширювати текст у будь-якому вигляді без згоди видавництва. Це очевидний доказ того, що розповсюдження книжки в непаперовому варіанті таки завдає збитків видавництву. За наших умов видавцям не варто бути ригористами, але все ж таки рік-два книжка має існувати лише в паперовому вигляді, і лише згодом її поширення не завдає суттєвих збитків.

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]lunar_shade_123

June 25 2009, 07:21:59 UTC 2 years ago

Можете продовжити запропонований Вами експеримент: зайнятись перекладом, потім редагуванням, версткою, заплатити за друк
Хіба хтось десь каже, що видати книжку - просто і легко, а її оцифровка - складно. Ні, жодна людина не скаже такого. Навпаки, всі (якщо не всі, то більшість точно) з великою повагою відносяться до людей, що, незважаючи ні на які трубнощі, видають книжки в Україні.

Але щодо Вулфа, то видавництво можна по-людськи зрозуміти.
Вибачте, але це гола теорія, яка може спиратися лише на "ну так логічно виходить".
Ви маєте якісь конкретні маркетингові дослідження, що пов'язують динаміку збуту книжки до і після її появи в інтернеті? Впевнений що ні, бо впевнений, що таких досліджень просто не проводиться.

А використовуючи "просто логіку" можна привести і багато аргументів contra:
- бумажний варіант зручніше читати;
- бумажний варіант естетично приємніший;
- вірогідність прочитати бумажні книжкі значно вища ніж електронні, які здебільшого лиш займають місце на вінчестері...
З власного досвіду можу сказати що чим більше книжок качаю з мережі, тим більше купляю на папері.

Тобто всі мінуси - спірні, а плюси надто вагомі.

[info]irengloria

June 25 2009, 10:45:34 UTC 2 years ago

Елементарні відомості про розподіл сегментів цільової аудиторії, які можна знайти в підручнику з основ економіки, я навела в коментарі вище.
Конкретними маркетинговими дослідженнями не цікавилась (не моя галузь), але серед видавців існує така прикмета - якщо рівень продажу падає, слід шукати книжку в мережі. Дехто з моїх родичів працює в одному з видавництв, тож я маю певне уявлення про цю сферу.

Чого варті зазначені Вами переваги, можете пересвідчитись на досвіді західних видавництв. Там видавці справді боряться за клієнтів, але чомусь не поспішають викладати тексти видань в неті. Тож я спираюсь не на "голу теорію", а на досвід видавництв, які не перший десяток років працюють у конкурентному середовищі, розробляють різні маркетингові стратегії, щоб їхню продукцію придбали якнайбільше читачів. Очевидно, що виклад книжки в неті відразу після її появи не входить до цих стратегій. Якби це збільшувало бажання придбати паперовий варіант, то всі видавництва наввипередки б виставляли тексти на своїх сайтах, але ми бачимо щось протилежне.

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]irengloria

2 years ago

[info]ponedilok

2 years ago

[info]kyanka

June 29 2009, 17:33:53 UTC 2 years ago

Ви маєте якісь конкретні маркетингові дослідження, що пов'язують динаміку збуту книжки до і після її появи в інтернеті?

Прикол у тому, що на українському книжковому ринку вартість проведення найдешевшого повноцінного маркетингового дослідження конкретного видання коштує більше, ніж уся підготовка цього видання.
А ідіотів серед видавців, дякувати Богу, не так багато.

Спроби займатися мистецтвом заради мистецтва й робити більш-менш валідний аналіз нашого книжкового ринку здійснював лише фонд "Відродження", та й то з досить-таки "перемінним успіхом".

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]lunar_shade_123

June 25 2009, 07:28:22 UTC 2 years ago

Взагалі, найбільша проблема книжкового ринку в Україні, на мою думку, - невеликий попит. А наявність книжкових архівів в інтернеті якраз його стимулює (людина щось почула, "погугліла", знайшла книжки на тему, якийсь абзац перечитала, зацікавилась і пішла в книжковий магазин, бо багато читати з монітора - очі болітимуть).

[info]featar

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

[info]kyanka

2 years ago

[info]raw_stick

June 24 2009, 19:50:06 UTC 2 years ago

Ось до чого призводить нездорова фіксація на правописі.

[info]tymofiy

June 24 2009, 20:39:38 UTC 2 years ago

Ну, прийшов значить час. До українських читачів прийшли борці з книжками…

Полистав статтю, дізнався про зняття з Літопису чотирьох цікавих книжок. Став шукати. І дізнався що три з них продавались у магазині KNYHA.COM, але оскільки книжки старі — то їх більше нема. А про четверту Гугл взагалі нічого не знає.

СПАСИБІ, спасибі вам, добрі дяді з Критики, що тепер ці книжки не знайдеш навіть і в електронному вигляді! Я б і за електронні заплатив (вони навіть зручніші), так тепер нема ні паперових, ні елекроних, ні за гроші, ні за так. От молодці, прищучили пірата.

[info]pan_kotsky

June 24 2009, 21:05:44 UTC 2 years ago

Максиме, а можна Вас просити переслати мені редагований текст? Я якраз збирався його через тиждень почитати.

[info]maksymus

June 26 2009, 06:07:56 UTC 2 years ago

Сайт http://wolff-europe.narod.ru/ не має відношення до «Ізборника». Всі припущення про зв’язок гіпотетичні.

[info]irengloria

June 25 2009, 01:34:14 UTC 2 years ago

Інтелектуальне видавництво, блін... Стиль як у партійних шавок часів брєжнєвщини. Не сподівалась такого від Критики :(

[info]tin_tina

June 25 2009, 06:39:34 UTC 2 years ago

Жах... але це принаймні привід подякувати Вам за Вашу працю. Видно, автор статті дуже неясно уявляє собі трудомісткість подібної роботи.

Anonymous

June 26 2009, 10:49:31 UTC 2 years ago

Критика

Саття проти maksymus'а написана за відомими стандартами доносу: на правдиве твердження нанизується що завгодно, щоб вас максимально принизити. Тоді легше карати. Легше, у тому числі для власної совісті. Захисник Критики навколо вірної вимоги дотримуватися прицнипів інтелектуальної власності накладає рахучу купу власних размишлізмів задля однієї мети -- на емоціях залучити натовп для покарання іншого автора -- Ізборника.

Аологет Критики очевидно, зробив це й для того, щоб не слухати голосу й власного сумління. Якщо воно у нього є. Скоріше немає. Спробую довести аргументами.

Всі, хто хочь раз побував у нетрях Ізборника, вже не кажу користувався ним, вже не кажу дивився на фантастично щирі відгуки у Книзі відгуків, здатний зрозуміти просту річ: СВІДОМІ МІСІЇ "КРИТИКИ" ТА "ІЗБОРНИКА" СПІВПАДАЮТЬ. Цілком та повністю. Обидва інтелектуальних підприємства (на відміну від "Критики" відомий в Україні сайт, про який йдеться є, скоріше, ініціативою; на ньому, це очеивдно, не заробляють) мають високу мету -- творити високу інтелектуальну культуру України, якої не вистачає всім нам.

Якщо поборник Критики це здатний усвідомити (я вже не кажу переживати, відчувати) як не записний доносчик, а просто як трохи продвинутий українець, -- навіть якщо він не був у комсомолі, то, напевно, це у нього у крові(?)-- він мав би піти простим шляхом інтелігента: а)вказати персонально maksymus'у як соратнику по спільній високій місії на жорстку вимогу копі райт; б)якщо не так, то написати статтю про таку вимогу й вказати на цього порушника, АЛЕ в)неодмінно врахувати, й, можливо, навіть сказати вголос про цінність Ізборника, яку визнають всі, без виключення, які цим аналітично-інформаційним ресурсом користуються.

Якби доносчик з Критики був інтелектуалом (хай вже не інтелігентом), він разом з всім цим мав би обговорити те, що я читаю вище: аргументи за та проти інтелектуального пиратства у злиденних умовах українського книговидання та жебрацтва навіть професорів, які вагаються з купівлею досить дорогих книжок, у тому числі від підприємства Грабовича. Він би запропонував видавництвам, у тому числі Критиці пошакаліть у посольств та у фонду "Відродження" задля гранту на оплату ВІЛЬНОГО ВИСТАВЛЯННЯ ДЕЯКИХ КНИЖОК В ІНТЕРНЕТІ у цих складних умовах. Адже колись, коли Україна, й всі ми разом будемо багатші, це минує.

Всього цього не було зроблено. Писатель критики, тобто від Критики, оперу на maksymus'a засліплений саме тим, ЗА ЩО МАЛА Б БОРОТИСЯ "КРИТИКА" ЯК ТАКА. Ідея цього видавництва та його часопису "Критика" була саме така -- розбудовувати критичний дискурс інтелектуалів України, як найголовнішу умову розвитку україгської гуманістики. Створювати умови для виникнення того, чого в нас надзвичайно бракує -- критичної спільноти. Не тієї спільноти, у якій один говнить іншого, а такої, де відповідальні люди, можливо також вчені, АРГУМЕНТУЮТЬ, А НЕ ЗАСІРАЮТЬ.

Тому, не дай Бог, виявити безпосредню причетність пана Доносчика до колективу працівників Критики. Якщо це так, тоді діагноз Критиці встановлено. Вона не є, по суті, Критикою. Її назва "Апологетика", можливо, "Апологетика Себе". Це був би кінець Критики.

Саме відсутність критичного погляду на себе зробила дурну справу з автором статті у Телекритиці -- він наваляв купу, а не написав розумну статтю. Тому що не знає, що він, насправді, пише, оскільки не навчився тому, що значить справжня самокритичність.

Тому, до речі, стаття у Телекритиці лише тоді була б гідна теле-КРИТИКИ, якби остання попросила maksymus'a дати відповідь на нею оприлюднений донос. Та хоч би надрукувала всі ці -- наші коментарі, які підняли дійсні питання інтелектуального життя.

Накінець Всі ці міркування варті тоді, коли замислюєшся над українською веб-сферою. Без Ізборника та подібних незаробітчанських сайтів, наш сегмент Інтернету втратив би багато, якщо не все.
















[info]tin_tina

June 26 2009, 11:57:53 UTC 2 years ago

Re: Критика

"Без Ізборника та подібних незаробітчанських сайтів, наш сегмент Інтернету втратив би багато, якщо не все".
Я не знаю кращого проекту в усьому ua-neti. Використовую його майже щодня (я не історик і не літератор, всі мої використання чисто аматорські!!!) Людина не вимагає за свою працю ні плати, ні навіть подяки, бо яка там подяка в умовах мережевої анонімності. І от дійсно - "не так тії вороги, як ті добрії люди".
Додам ще: і аргументи автора статті щодо того, як мережеве використання шкодить книговиданню, хибні. "Нариси історії" Н.Яковенко, котрі, за твердженням автора, саме тому купуються і перевидаються, що відсутні в "Ізборнику", насправді давним-давно лежать на сайті дуже шановного навчального закладу і кожен, хто задасться такою метою, може їх стягнути безкоштовно (адреси тут вказувати не буду, ще й сама потраплю в пірати :-)). Те саме стосується "Паралельного світу", багатьох праць Ярослава Грицака ... та тут можна довго писати.

[info]maksymus

2 years ago

Screened comment

[info]maksymus

2 years ago

[info]maksymus

2 years ago

Screened comment

[info]maksymus

2 years ago

Anonymous

2 years ago

Anonymous

2 years ago

Anonymous

2 years ago

Screened comment

[info]maksymus

2 years ago

[info]tin_tina

2 years ago

[info]magner58

2 years ago

[info]magner58

July 7 2009, 15:37:41 UTC 2 years ago

Дуже неприємно було читати статтю з таким, даруйте на слові, вийобуванням замість адекватної відповіді та запрошення до діалогу. Це просто звична наша пострадянська непрофесійність та якесь навіть не національне, а базарне хамство.

Але взагалі цікаво - це теж свого роду реклама :-)

[info]maksymus

September 20 2009, 03:53:07 UTC 2 years ago

 
 
 
Продовження теми: http://maksymus.livejournal.com/84615.html
 
 
 

[info]expialidociouz

December 26 2009, 11:56:18 UTC 2 years ago

чи є у критики чи критики-часопису своя спільнота в жж?

[info]maksymus

January 10 2010, 16:01:19 UTC 2 years ago

Пам’ятаю, був колись власний сайт. Від нього тепер залишився тільки кеш в архіві.
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…